“We are Forerunners. Guardians of all that exists. The roots of the Galaxy have grown deep under our careful tending. Where there is life, the wisdom of our countless generations has saturated the soil. Our strength is a luminous sun, towards which all intelligence blossoms… And the impervious shelter, beneath which it has prospered.”

Christmas in India by Rudyard Kipling

by | Dec 25, 2016 | Kipling, Uncategorized | 0 comments

Seems somehow fitting to celebrate Christmas in the old country with another great poem from the Poet Laureate of the British Empire, don’t you think?

Dim dawn behind the tamarisks — the sky is saffron-yellow —

As the women in the village grind the corn,

And the parrots seek the riverside, each calling to his fellow

That the Day, the staring Easter Day, is born.

O the white dust on the highway!

O the stenches in the byway!

O the clammy fog that hovers over earth!

And at Home they’re making merry ‘neath the white and scarlet berry —

What part have India’s exiles in their mirth?

Full day behind the tamarisks — the sky is blue and staring —

As the cattle crawl afield beneath the yoke,

And they bear One o’er the field-path, who is past all hope or caring,

To the ghat below the curling wreaths of smoke.

Call on Rama, going slowly, as ye bear a brother lowly —

Call on Rama — he may hear, perhaps, your voice!

With our hymn-books and our psalters we appeal to other altars,

And to-day we bid “good Christian men rejoice!”

High noon behind the tamarisks — the sun is hot above us —

As at Home the Christmas Day is breaking wan.

They will drink our healths at dinner — those who tell us how they love us,

And forget us till another year be gone!

Oh the toil that knows no breaking!

Oh the Heimweh, ceaseless, aching!

Oh the black dividing Sea and alien Plain!

Youth was cheap — wherefore we sold it.

Gold was good — we hoped to hold it,

And to-day we know the fulness of our gain!

Grey dusk behind the tamarisks — the parrots fly together —

As the sun is sinking slowly over Home;

And his last ray seems to mock us shackled in a lifelong tether.

That drags us back howe’er so far we roam.

Hard her service, poor her payment — she in ancient, tattered raiment —

India, she the grim Stepmother of our kind.

If a year of life be lent her, if her temple’s shrine we enter,

The door is shut — we may not look behind.

Black night behind the tamarisks — the owls begin their chorus —

As the conches from the temple scream and bray.

With the fruitless years behind us and the hopeless years before us,

Let us honor, O my brother, Christmas Day!

Call a truce, then, to our labours — let us feast with friends and neighbours,

And be merry as the custom of our caste;

For, if “faint and forced the laughter,” and if sadness follow after,

We are richer by one mocking Christmas past.

Subscribe to Didactic Mind

* indicates required
Email Format

Recent Thoughts

If you enjoyed this article, please:

  • Visit the Support page and check out the ways to support my work through purchases and affiliate links;
  • Email me and connect directly;
  • Share this article via social media;

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Didactic Mind Archives

Didactic Mind by Category